close
黑木瞳當娘役TOP時是研二(1982年),退團時是研五(1985年)。←這個日本YAHOO就找得到了。

和央在香港公演被翻譯的名字是"和央世羽佳"。和央"曜"華是本小站翻的名稱。

花總まり當時香港公演是翻成花總"真莉",本小站翻成花總"鞠"。

和央"耀華"與花總"真理"是在對岸的報紙上出現的譯名,而且時間應該是在月組中國公演之時(但哪次不確定)。

我想此改錯應該會常出現的吧。要不要開個專類呢...
arrow
arrow
    全站熱搜

    JoseCarmen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()