上班途中會經過一條巷子,
裡面時常會停著一輛卡車。
卡車外面畫著一隻白色的兔子,
- Apr 09 Sun 2006 02:45
奇怪的日文
- Apr 08 Sat 2006 11:29
法語音樂劇(?)的魅力
我不認識法語
它也不認識我
可是最近我卻很喜歡聽法語音樂劇
- Apr 02 Sun 2006 22:36
此地無銀三百兩
某天忙著處理例行的事務,有個平時我就覺得她有點煩人的廠商用skype咚了我。
第一行讓我有點傻眼,但立刻瞭解她是咚錯人。
我就靜靜的不回話,看她怎麼說。
- Apr 02 Sun 2006 17:46
烏龍火車記
4/1愚人節,我們一家決定要去苗栗的民宿玩。
事前訂票就遇上困難,回程的票沒問題,去程的火車票怎麼訂都訂不到。
後來娘發揮良好運氣,訂了兩個車次,我們坐火車的人分兩車南下,我與大姊一車。
- Mar 27 Mon 2006 22:44
同父異母的雙胞胎
最近很大的新聞,記者在報導時冒出這一句話。
娘在聽到時噗的笑出,而我則是不給面子(誰的)大笑。
原來現在的記者的生物跟自然程度都比我小時候還糟啊。
- Mar 26 Sun 2006 01:07
法語音樂劇-鐘樓怪人(2006年台北小巨蛋)
去年跟MD在國父紀念館看完鐘樓怪人後,立刻決定如果這部戲再來台灣,我一定要再看一次。
今年,剛好在小巨蛋演,而因為這部戲也讓我走進小巨蛋。
但是,感覺好糟。
- Mar 25 Sat 2006 03:48
永遠不認識的涼紫央
從2003年起,大家發現了我怎麼樣都無法認出涼紫央的異能。
我自己也很驚訝,因為寶塚生徒裡通常有打名字的我還沒幾個是認不出來的(雖然最近有幾組比較少看,所以打了也不認識,但星組還滿常看的)。
原本以為我認涼紫央的功力進步了,因為這幾次看了幾部作品我都能認出是她。
- Mar 21 Tue 2006 00:25
法語版 R & J DVD(追)
又看了一次。很少DVD能讓我在短時間內複習的。
腦子裡總是浮現男主角的身影,真帥的男生啊。
MD說年底來台演出的將是與DVD相同的班底,我立刻大叫我要去看!因為男主角很帥!
- Mar 19 Sun 2006 18:34
法語音樂劇-羅密歐與茱麗葉(DVD版)
我不懂法文/法語。
我討厭羅密歐與茱麗葉這故事。
可是我喜歡這部戲。
- Mar 12 Sun 2006 01:55
歌劇魅影-20060312國家戲劇院
說到這部戲,要先講搶票。
台灣難得有這麼知名的音樂劇上演,即使上演的時間已經超過以往國家戲劇院出借的紀錄,但還是一票難求。
台新卡友先行販售日時,Keyn發現她家附近有個鮮為人知的售票點,打算在10/1公開販賣日前去搶票。而我也已經有了要提早去排隊買票的心理準備,拉著娘一起陪我灌人數。
- Mar 08 Wed 2006 23:13
改錯(3)
噂雖然是噂,但是亂聽亂湊起來自己編故事那是胡思亂想。
1.討厭一個STAR也要有限度,不要把隨便三拼四湊聽來的噂自己拼成一個喜歡的版本。